盲目的丈夫们

6.2

主演:/萨姆·德·格拉斯/Francelia Billington/埃里克·冯·施特罗海姆/Fay Holderness/Richard Cumming/

导演:Thiago Stampone,李丹丹,Gemeinhardt

剧情介绍

《盲目的丈夫们》影片介绍:Two differences between this Austrian version and the generally available American version are immediately obvious: they differ both in their length and in the language of the intertitles. The American version is only 1,883 metres long - at 18 frames per second a difference of some 7 minutes to the Austrian version with 2,045 metres. Whereas we originally presumed only a negligible difference, resulting from the varying length of the intertitles, a direct comparison has nevertheless shown that the Austrian version differs from the American version both in the montage and in the duration of individual scenes. Yet how could it happen that the later regional distribution of a canonical US silent film was longer than the "original version"?The prevalent American version of Blind Husbands does not correspond to the version shown at the premiere of 1919. This little-known fact was already published by Richard Koszarski in 1983. The film was re-released by Universal Pictures in 1924, in a version that was 1,365 feet (416 metres) shorter. At 18 frames per second, this amounts to a time difference of 20 minutes! "Titles were altered, snippets of action removed and at least one major scene taken out entirely, where von Steuben and Margaret visit a small local chapel." (Koszarski)From the present state of research we can assume that all the known American copies of the film derive from this shortened re-release version, a copy of which Universal donated to the Museum of Modern Art in 1941. According to Koszarski the original negative of the film was destroyed sometime between 1956 and 1961 and has therefore been irretrievably lost. This information casts an interesting light on the Austrian version, which can be dated to the period between the summer of 1921 and the winter of 1922. Furthermore, the copy is some 200 metres longer than the US version of 1924. If one follows the details given by Richard Koszarski and Arthur Lennig, this means that, as far as both its date and its length are concerned, the Austrian version lies almost exactly in the middle between the (lost) version shown at the premiere and the re-released one.A large part of the additional length of the film can be traced to cuts that were made to the 1924 version in almost every shot. Koszarski describes how the beginning and the end of scenes were trimmed, in order to "speed up" the film. However, more exciting was the discovery that the Austrian version contains shots that are missing in the American one - shots/countershots, intertitles - and furthermore shows differences in its montage (i.e. the placing of the individual shots within a sequence). All this indicates that Die Rache der Berge constitutes the oldest and most completely preserved material of the film.... 详情

猜你喜欢

影片评论

  • 雷文D维克萨斯:刚刚
    在一处歇脚的客栈,店主把他介绍给了铁路勘探队,因为淘金需要很多装备,山姆必须先赚够钱。
  • 冰雪少:2分钟前
    焦头烂额的杨坚只得请邵红帮忙,邵红为了在众员工面前表现出自己的“近人情”,答应出马,杨、邵扮演的未婚情侣果然似天生一对,蒙娜自惭形秽,退出角逐。
  • 传奇的乌龟:4分钟前
    Melody问五十年有多长啊?Dany说除去假期有150个学期那么长。
  • 马克萝卜:4分钟前
    而有意思的是,他曾在第53届戛纳电影节开幕片中扮演17世纪的厨师瓦特尔,传说这位极其看重名誉的厨师因为路易十四要来吃晚饭,而做菜用的鱼送来晚了而自杀。
  • 李梦天枰:8分钟前
    江疏影全场没有给胡歌任何眼神,倒是胡歌悄咪咪的几次偷看江疏影。
  • 赵千城:4小时前
    ),丈夫为了能让妻子记起自己,就假装给她念故事,故事没念完,妻子就想起来了,但是过不了多久她又会忘记,于是丈夫重复重复……很感人。
  • 槃羊:7小时前
    中国红十字会社监委委员王永透露,关于此前提出的重启“郭美玲事件”调查仅获得了包括他在内的少数委员支持。
  • 我是糖果果:9小时前
    心的囚牢,世俗的偏见,永恒的亲情,深沉的爱情,不死的信念,最终幻化成一片生机盎然的生命绿洲,任沧海桑田,任每一个日升月落的清晨和黄昏,都绽放出属于自己的生命之花。
  • 黑道圣徒:3小时前
    直到近些年,张晋拥有了越来越多的作品,才逐渐以“演员”这个身份走进观众视野。
  • 北岭二少:1天前
    一物长得真奇怪,腰里长出胡子来,拨开胡子看一看,露出牙齿一排排(打一农作物):玉米

百度地图搜狗蜘蛛360蜘蛛神马地图

Copyright ©2025